2018-2-1 10:29 |
В кафе, расположенном в Лидском районе, где любят останавливаться дальнобойщики, решили улучшить сервис и перевели меню на английский язык. Читатель hrodna. life прислал несколько фото меню с переводом, где видно, что даже Google в некоторых моментах не справился.
Суп с флячками, как говорят у нас и в Польше, а по-русски — с потрохами, в английской версии должен был бы звучать как tripe soup. Но что-то пошло не так, и иностранцы из английского перевода поймут, что суп — с мухами… […].
Подробнее читайте на s13.ru ...