Умер муж королевы Великобритании принц Филипп
Принц Филипп скончался сегодня утром в Виндзорском замке в возрасте 99 лет. udf.by »
принц - Последние новости [ Новости с фото ] | |
Принц Филипп скончался сегодня утром в Виндзорском замке в возрасте 99 лет. udf.by »
Незадолго до смерти принц Филипп перенес операцию на сердце, его выписали из больницы 16 марта. sputnik.by »
"С глубокой скорбью Ее Величество Королева объявила о смерти своего любимого мужа, Его Королевского Высочества принца Филиппа, герцога Эдинбургского. Его Королевское Высочество мирно скончался сегодня утром в Виндзорском замке", - говорится в сообщении. belta.by »
По словам источников, после переезда в США мятежникам пришлось столкнуться с множеством проблем - герцоги без конца вызывали полицейский отряд. sputnik.by »
Неожиданное завершение 20-летней дружбы произошло после того, как закадычный приятель мужа Кейт Миддлтон сдружился с мятежниками. sputnik.by »
Отмечается, что 47% респондентов проголосовали за 38-летнего принца Уильяма, 27% - за 72-летнего принца Чарльза, 18% - предпочли отсутствие монархии в стране. belta.by »
Судя по всему, мятежник настроен решительно: герцог отказывается общаться с семьей пока близкие не раскаются в своих поступках. sputnik.by »
Актеру было 50 лет, причина смерти не уточняется kp.by »
Помимо части состояния погибшей матери, мятежнику достался огромный кусок от капитала проницательной прабабушки. sputnik.by »
Супруг безупречной Кейт Миддлтон возглавил рейтинг самых сексуальных мужчин с лысиной и оставил позади популярных претендентов. sputnik.by »
"Особенно опасное" замечание герцогов осталось незамеченным для поклонников, но привлекло внимание королевских специалистов. sputnik.by »
Мятежный герцог настолько вошел во вкус, что готов работать круглосуточно. Теперь в послужном списке мужа Меган Маркл четыре должности с начала 2021 года. sputnik.by »
Известно, что эта компания специализируется на коучинге и психологическом консультировании. В должностные обязанности принца Гарри входит разработка стратегий развития продуктов, публичные выступления. Также он будет отвечать за благотворительные взносы. belta.by »
Организация, в которой будет работать герцог Сассекский, занимается личностным ростом и душевным здоровьем. sputnik.by »
Неожиданное разоблачение шокировало общественность: оказалось, что тайная свадьба - всего лишь выдумка мятежных герцогов. sputnik.by »
Королевская бабушка в очередной раз показала свое особенное отношение к старшему внуку и наделила его новыми полномочиями. sputnik.by »
Отголоски громкого интервью мятежных герцогов Сассекских продолжают волновать королевскую семью и общественность. sputnik.by »
Что обсудили мужья "соперниц" Маркл и Миддлтон и какое послевкусие оставила телефонная беседа, рассказали источники иностранных СМИ. sputnik.by »
Герцог был выписан после лечения от инфекции и процедур по ранее существовавшему заболеванию. belta.by »
Супруг Елизаветы II был госпитализирован 16 февраля, за последние четыре недели он побывал в двух клиниках: частной и государственной. sputnik.by »
В электронной записке супруг Меган Маркл попытался оправдать свое поведение и скандальное интервью Опре Уинфри. sputnik.by »
Старший внук королевы Елизаветы сказал, что члены его семьи не расисты. Он пока не разговаривал с принцем Гарри, но планирует пообщаться с братом. sputnik.by »
Во время разговора принц и его супруга Меган Маркл рассказали много интересного об отношениях в королевской семье, что взволновало людей. belta.by »
Двухчасовой разговор Опры с принцем Гарри и Меган Маркл вышел в эфир американского телеканала Си-би-эс накануне вечером. Во время передачи принц Гарри рассказал, что сейчас пара ожидает рождения девочки. belta.by »
Супруг королевы Великобритании Елизаветы II с 16 февраля находится на госпитализации, за это время он побывал уже в двух больницах. sputnik.by »
Супруг Ее Величества Елизаветы II остается под наблюдением самых опытных врачей, по словам родных, в любой момент ему может стать хуже. sputnik.by »
Супруг Елизаветы II был госпитализирован 16 февраля после того, как почувствовал себя плохо. Ранее герцог и его жена сделали первый укол от коронавируса. sputnik.by »
По данным американской разведки, наследный принц Саудовской Аравии Мухаммед бен Салман лично одобрил убийство журналиста Джамаля Хашогги в Стамбуле. naviny.by »
Новые подробности второй беременности экс-актрисы, протекающей не по королевскому протоколу разузнали зарубежные таблоиды. sputnik.by »
После того, как британская королева лишила герцогов последних полномочий, мятежники решили выступить с ответным посланием. sputnik.by »
Больше никаких фондов и официальных патронажей в жизни мятежных герцогов: только Netflix, глубокомысленные подкасты и Опра Уинфри. sputnik.by »
Герцоги Кембриджские приняли решение покинуть собственный особняк, в котором скрывались от пандемии коронавируса. sputnik.by »
"Герцоги голливудские" согласились стать героями потенциально скандального выпуска самого знаменитого американского шоу. sputnik.by »
Британский принц Гарри и его супруга Меган Маркл ожидают второго ребенка. belta.by »
Пара из Королевской семьи ждет появления второго наследника kp.by »
Поклонники предполагают, что проект - часть многомиллионной сделки мятежных герцогов с Netflix, в нем примет участие и знаменитый друг рыжеволосого принца. sputnik.by »
Мятежные герцоги решили поблагодарить всех, кто поздравил их с прошедшими праздниками и сделали это в лучших традициях королевства. sputnik.by »
Младший внук Елизаветы II хотел сделать приятное родственникам, но плохо продумал свою публичную речь и поставил точку в отношениях жены и ее семьи. sputnik.by »
Знаменитый модный дом представил новую мужскую коллекцию, созданную под чутким руководством обладателя ордена Британской империи, креативного директора Кима Джонса. sputnik.by »
Неожиданный и точно приятный подарок королевской чете преподнес родной брат герцогини - Джеймс и это привело в восторг всю семью Кембриджей. sputnik.by »
Трогательный и точно неожиданный сюрприз мятежных герцогов шокировал не только поклонников, но и саму виновницу торжества. sputnik.by »
Знаменитый сосед герцогов Сассекских поделился своими наблюдениями: по словам очевидца, столкнуться с принцем - "все равно, что увидеть Лох-Несское чудище". sputnik.by »
Рождественские праздники пошли на пользу братьям: наследники принцессы Дианы и принца Чарльза решили зарыть топор войны и начать двигаться дальше. sputnik.by »
Визит мятежной пары связан с желанием не только повидать родственников, но и посетить ряд официальных мероприятий. sputnik.by »
В новый год мятежная герцогиня вошла в своем запоминающемся стиле - обидев членов королевской семьи и, по мнению фанатов, "достав Диану из могилы". sputnik.by »
Торжество, которое ждали тысячи британцев и сами члены королевской семьи Британии, оказалось под угрозой срыва. sputnik.by »
Не прошло и года после решительного и скандального отречения герцогов Сассекских, как мятежная пара задумалась о годовой отсрочке нашумевшего "Мегзита". sputnik.by »
Первые подкасты выйдут в следующем году. Ожидается также специальный праздничный выпуск в честь Нового года, в котором супруги и их гости расскажут "истории надежды и сострадания". belta.by »
Контракт на производство аудиоподкастов – многолетний, в первом будут рассказаны истории "надежды и милосердия". sputnik.by »
Награждение будет осуществляться фондом герцогов Сассекских Duke and Duchess's Archewell Foundation. belta.by »