Результатов: 4

Переводчики собирают деньги на озвучку сериала «Ведьмак» по-белорусски

Белорусы хотят перевести на родной язык и озвучить на нем один из самых заметных сериалов 2019 года - «Ведьмак». Для этого они собирают средства на краудфандинговой платформе talaka.org. Всего на создание субтитров, их перевод, редактуру, студийную запись озвучки, обработку и сведение звуковой дорожки, а также доработку специального плеера нужно 7780 рублей. news.tut.by »

2020-1-15 15:44

В Гродно переводчики в онлайн-режиме помогают слабослышащим решать бытовые вопросы

Главная задача центра приема и передачи информации для людей с нарушениями слуха - облегчить их коммуникацию в различных ситуациях, сделать жизнь максимально комфортной. belta.by »

2018-9-3 15:19

Есть ли у вас план? Переводчики советуют, как учить иностранные языки

Когда беретесь за изучение иностранного языка, задайте себе вопрос «зачем?». Когда нет конечной цели, процесс никогда не завершится: учить язык можно бесконечно. ej.by »

2016-10-7 17:00